mandag 4. mars 2013

Lynkurs i portugisisk/Um cursinho do Norueguês



Jeg lærer nye ord hver dag og får lyst til å lære bort litt til dere også. Så her er et lite lynkurs i ”gate-portugisisk” :) Eu aprendo as palavras novas todos os dias e gostaria de ensinar algumas para vocês tambêm. Então, aqui é um cursinho do Norueguês.

Hei   -   Oi (eller olá, men det er gammelmodig)

Hvordan går det? (mais comom) Alt bra? (significa tudo bem)  -  Tudo bem?

Ja    -   Sim (uttales si med litt nasal slutt på i-en) eller tá (en forkortelse av está = det er)

Nei   -   Não

God dag (gu dag)  -   Bom dia (Brukes oftere enn i Norge)

God natta (go natta)  -   Boa noite

Nossa!   -   Jøss! (Brukes hele tiden. Kjent fra denne slageren, også spilt mye i Europa:)

 



Flott!   -  Beleza! (betyr egentlig skjønnhet, men folk bruker det som flott, utmerket)

Hold skjeft!  -   Cala a boca!

Seriøst?   -   Serio?

Så kult!   -   Que legal!

Gatinho  -  Søt gutt (jentene i kollektivet snakker om gutter hele tiden...)

Beijo   -   kyss (...og de snakker om kyssing)

Eu acho que sim! /Eu acho que não!   -   Jeg tror det /Jeg tror ikke det (Ta en haug med vanlige setninger og strø godt med denne setningen så får de en typisk samtale. De bruker den hele tiden.)

Portugisisk uttale:
*ã uttales som normalt, men med en nasal a. Mitt triks er å holde munnen nesten lukket og ellers si som normalt. Funker overraskende bra!
     O uttales U
     U uttales o
M på slutten av ord uttales som en nasal, uklar ng-lyd

4 kommentarer:

  1. Obrigada! Que legal você gostou :)

    SvarSlett
  2. Muito bom. Estou vendo que vamos conversar em português quando você voltar para Ås. Abraços e aproveite o intercâmbio em Piracicaba!

    SvarSlett
    Svar
    1. Claro, vamos! Agora nos podemos falar três idiomas juntos: norueguês, inglês e português! Quando os brasileiros dizem que norueguês parece dificil, eu sempre conto sobre você. Eu conto que eu tenho um amigo que fala muito bem noruguês :)

      Slett